Manueld’instructionsTransmetteur de pHModèle PH202G (S)IM 12B6C3-F-E12me éditionYOKOGAWA
IM 12B6C3-F-E2-4 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202STitle : Control Drawing PH202S Cene
IM 12B6C3-F-ESpécifications 2-5Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202STitle : Control Drawing PH202S Cene
IM 12B6C3-F-E2-6 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202STitle : Installation Drawing PH202S
IM 12B6C3-F-ESpécifications 2-7Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202STitle : Installation Drawing PH202S
IM 12B6C3-F-E2-8 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202SNo revision to drawing without prio
IM 12B6C3-F-ESpécifications 2-9Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202S-NNo revision to drawing without pr
IM 12B6C3-F-E2-10 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202S-F & PH202S-PNo revision to dr
IM 12B6C3-F-ESpécifications 2-11Stamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202S-F & PH202S-PNo revision to dr
IM 12B6C3-F-E2-12 SpécificationsStamp Company : Stamp Certification Institute :Signature : Remarks :Model EXA PH202S-B & PH202S-DNo revision to dr
IM 12B6C3-F-ESpécifications 2-13
IM 12B6C3-F-ETABLE DES MATIERESPREFACE1. INTRODUCTION ETGENERALITES
IM 12B6C3-F-E3-1 Installation et câblage3. INSTALLATION ET CABLAGE3-1. Installation et encombrement3-1-1. Site d’installationLe convertisseur étant ét
IM 12B6C3-F-EFigure 3-4. Intérieur du coffret de branchement EXAFigure 3-3. Schéma de montage mural ou sur conduiteMontage sur conduite (vertical)Mont
IM 12B6C3-F-E3-3 Installation et câblage3-2. PréparationSe reporter à la figure 3-4. Suivre le schéma de la page 3-6 pour procéder au raccordement de
IM 12B6C3-F-EFigure 3-6. Configuration du système3-3. Câblage des capteurs3-3-1. Précautions d’ordre généralGénéralement, la transmission de signaux
IM 12B6C3-F-E3-5 Installation et câblage3-3-3. Installation en zone dangereuse, non inflammable Le modèle EXA PH202S-N peut être installé en catégori
IM 12B6C3-F-E3-4-2. Raccordement de l’alimentationL’accès aux bornes est décrit dans le § 3-2-1. Utiliser le presse-étoupe de gauche pour faire passer
IM 12B6C3-F-E3-7 Installation et câblage3-5. Câblage du système de mesure3-5-1. Réglage des cavaliers de mesure d’impédanceNOTE: Avant de placer les c
IM 12B6C3-F-EFigure 3-9. Identification des bornes3-6. Câblage des capteursSe reporter à la figure 3-10.L’EXA peut être utilisé avec la plupart des ca
3-9 Installation et câblageIM 12B6C3-F-E3-6-1. Câble de raccordementIl existe deux types de câbles de raccordement, un pour les électrodes simples et
IM 12B6C3-F-E Installation et câblage 3-10Figure 3-10b. Câblage du capteur3-6-2. Raccordement du câble avec passe-fil spécialIl existe un presse-étoup
IM 12B6C3-F-E5-2. Mode mise en service ...
IM 12B6C3-F-E3-11 Installation et câblage 3-6-3. Raccordement utilisant une boîte de jonction BA10 et un câble de prolongation WF10Si une installation
IM 12B6C3-F-E Installation et câblage 3-12Le câble d’extension peut être commandé en grandes longueurs ou en longueurs pré-définies. Dans le cas d’une
IM 12B6C3-F-E4-1 Opération 4. EXPLOITATION, AFFICHAGE ET PARAMETRAGE4-1. Interface opérateurCe paragraphe donne une vue d’ensemble de l’exploitation d
IM 12B6C3-F-E Opération 4-2Figure 4-1. Interface opérateur du PH2024-2. Touches d’exploitationTouche MODE cette touche fait passer du mode mesure a
IM 12B6C3-F-E4-3 Opération 4-3. Saisie d’un mot de passe4-3-1. Protection par mot de passeDans le code 52, l’utilisateur peut entrer un mot de passe p
IM 12B6C3-F-E Opération 4-4NOYESpHpHpHYESpHYESNOpHpHpHYES(voir chapitre 5)YES NOTEMP.MODENOYESYESNONONO(voir chapitre 6)(voir chapitre 6)YESNOYES NOYE
IM 12B6C3-F-E4-5 Opération pHpHpHNOpHpHYESNOYESNOTEMP.HOLDNOYESYESVoir chapitre 5Voir menu Holdchapitre 5DATEpHpHpHTIMECAL -1VALUECode Service 01 régl
IM 12B6C3-F-E Opération 4-64-5-3. Affichage de pH (rH)pHYESNODISPLAYTEMP.HOLDNOYESYESNOYES NOVoir Hold MenuChapitre 5Voir Temp MenuChapitre 5YES NOpHp
IM 12B6C3-F-E5-1 Paramétrage 5. PARAMETRAGE5-1. Mode maintenanceL’exploitation de base de l’EXA comprend les fonctions de maintenance et d’exploitatio
IM 12B6C3-F-E Paramétrage 5-25-1-1. Sélection et réglage manuels de températurepH a été sélectionné dans le code 01.TEMP.MAN.ENT12B6C3-23NOYESpHAUT.CA
IM 12B6C3-F-EPREFACEDécharge électrostatiqueLe convertisseur EXA contient des composants qui peuvent être endommagés. Pendant la maintenance,observer
IM 12B6C3-F-E5-3 Paramétrage 5-1-2. Mesure de la température en mode ORPORP a été sélectionné dans le code 01.MODEmVOUTPUTSET HOLDSERVICEENTNO MODEYES
IM 12B6C3-F-E Paramétrage 5-45-1-3. Activation manuelle de la fonction HOLDMODEpHOUTPUTSET HOLDSERVICEENTNO MODEYESYOKOGAWAM E A S U R E12B6C3-25pHAUT
IM 12B6C3-F-E5-5 Paramétrage 5-1-4. Vérification d’impédance manuelle12B6C3-36NOYESpHAUT.CALYESNOpHMODENONONONOYESpHYESNONOYESpH5-1-4. Manual Impedanc
IM 12B6C3-F-E Paramétrage 5-65-2. Mode mise en serviceAfin d’utiliser au mieux les performances de l’appareil, il est nécessaire d’adapter les réglage
IM 12B6C3-F-E5-7 Paramétrage 5-2-1. Etendue de sortieNONONOpHpHpHpHpHpHpHpHOUTPUTSET HOLDSERVICEENTMAN.CALDISPLAYHOLDNO MODEYESYOKOGAWAMODETEMPAUT.CAL
IM 12B6C3-F-E Paramétrage 5-85-2-2. Fonction HoldYESNOYES NOYESNOYESNONO12B6C3-27YESYESNOYESNOYESNOYESNOYESYESNOHoldHOLD activédernière valeur de mesu
IM 12B6C3-F-E5-9 Paramétrage YESNOENTHOLDValeur HOLD fixe,retour au menumise en route.HOLDENTHOLDENTHOLDENTYESRégler HOLD sur "valeur fixe"p
IM 12B6C3-F-E Paramétrage 5-105-2-3. Mode ServiceENTYESNOYESNOYESNONONONO12B6C3-29ServiceENTENTENTYESENTENTExemple: code service 01Sélectionner le par
IM 12B6C3-F-E5-3. Aide à l’utilisation des codes Service5-3-1. Paramètres spécifiquesCode 1 pH/ORP Sélectionner le paramètre de mesure principal.L
Paramétrage 5-12Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeurs par défautParamétrage spécifique01 *PH.ORP Sélec.param.principal pH
Introduction 1-1IM 12B6C3-F-E1. INTRODUCTION ET GENERALITES L’EXA 202 est un transmetteur deux fils conçu pour la surveillance des procédés industriel
IM 12B6C3-F-E5-13 Paramétrage5-3-2. Compensation de température et fonctions de mesure.Code 10 T.SENS Sélection du capteur de compensation de temp
IM 12B6C3-F-EParamétrage 5-14Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeurs par défautTemperature measuring and compensation functions10
IM 12B6C3-F-E5-15 Paramétrage5-3-3. Fonctions d’étalonnageCode 20 ∆t.SEC & Ces fonctions déterminent le niveau de stabilité demandé par l’appar
IM 12B6C3-F-EParamétrage 5-16Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeurs par défaut Fonctions d’étalonnage20 *∆t.SEC Stability check
IM 12B6C3-F-E5-17 Paramétrage5-3-4. mA Fonctions de sortie mACode 31 OUTP.F Lorsque le pH a été sélectionné comme paramètre principal, les fonctio
IM 12B6C3-F-EParamétrage 5-18Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeurs par défautSorties mA30 Non utilisé31 *OUTP.F mA output
IM 12B6C3-F-E5-19 Paramétrage5-3-5. Interface utilisateurCode 50 *RET. Lorsque la fonction d’auto-retour est activée, le convertisseur retourneauto
IM 12B6C3-F-EParamétrage 5-20Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeurs par défautInterface utilisateur50 *RET Auto retour vers le
IM 12B6C3-F-E5-21 Paramétrage5-3-6. Configuration des fonctions de communicationCode 60 *COMM. Les réglages doivent correspondre à l’appareil racco
IM 12B6C3-F-EParamétrage 5-22Code Affichage Fonction Utilisation X Y Z Valeur par défautCommunication60 *COMM. Communication Réglage fonc
IM 12B6C3-F-E1-2 Introduction La plaque signalétique porte le numéro de série et autres informations relatives à l’appareil. Vérifier la tensi
IM 12B6C3-F-E5-23 Paramétrage
IM 12B6C3-F-EEtalonnage 6-16. ETALONNAGEIl existe trois manières possibles d’étalonner l’EXA PH202.6-1. Etalonnage automatiqueCette méthode utilise de
IM 12B6C3-F-E6-2 Etalonnage pHpHYES NOYES NOYESNOpHYES NOpHNOpHYESAppuyer sur YES pour un réglageen 1 point (AsPot) Appuyer sur NOpour passer au régla
IM 12B6C3-F-E Etalonnage 6-3pHHOLDNOYESpHYESpHHOLDYES NOpHHOLDpHHOLDHOLDpHNOYESNOYESpHHOLDpHYES NOHOLDpHpHHOLDNOYESNOYESNOYESNOYESNote: pour procéder
IM 12B6C3-F-E6-4 Etalonnage pHNOYESpHNOYESYESNOYESpHYESpHpHNOYESENTpHpHpHpHNOYESPlacer le capteur dans lasolution tampon, appuyer sur YESAjuster la va
IM 12B6C3-F-E Etalonnage 6-5
IM 12B6C3-F-E6-6 Etalonnage pHNOYESNOYESpHpHpHNOYES12B6C3-34pHNOYESSample Calibration.NOYESNOYESAppuyer sur YESSAMPLE clignote pendant le stockage des
IM 12B6C3-F-E Etalonnage 6-7pHNOYESMAN.CALNOYESpHMAN.CALYESENTpHMAN.CALpHNOYESMAN.CALYESpHNOYESRéglage à l’aide de > ENT valider avec ENT>YES
IM 12B6C3-F-E
IM 12B6C3-F-EMaintenance 7-17. MAINTENANCE7-1. Maintenance périodique du transmetteurLa maintenance de l’EXApH202 est réduite. Le boîtier est étanche
IM 12B6C3-F-E2-1. GénéralitésA. Spécifications d’entrée Double entrée à haute impédance (2 x 1013Ω) avec raccordement à la masse liquide. Entr
IM 12B6C3-F-E7-2 maintenanceLa procédure d’étalonnage est décrite en détails dans le chapitre 6, cependant, suivre ces quelques conseils1. Avant de
IM 12B6C3-F-ETroubleshooting 8-18. RECHERCHE DE PANNEL’EXA effectue des auto-diagnostics continus sur son fonctionnement. Les messages d’erreur venant
IM 12B6C3-F-E8-2 Recherche de panne8-1. Diagnostics8-1-1. Vérification d’étalonnage hors procédéL’appareil intègre une fonction de vérification du pot
IM 12B6C3-F-ERecherche de panne 8-3Tableau 8-1. Codes d’erreurCode Error description Cause possible Action suggérée E0 La solution tampon est ho
IM 12B6C3-F-E9-1 Pièces détachées 9. PIECES DETACHEES Tableau 9-1. Liste des piècesNo sur le schéma Description No de pièce 1 Ensemble couvercle,
IM 12B6C3-F-EAnnexe 10-110. ANNEXE 10-1. Réglages utilisateur FONCTION REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGES UTILISATEURParamétrage spécifique01 *PH.ORP 0
IM 12B6C3-F-E10-2 Annexe FONCTION REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGES UTILISATEURInterface utilisateur 50 *RET 1 on 51 *MODE 0 off 52 *PASS
IM 12B6C3-F-EAnnexe 10-310-2. Liste des paramètres de configuration pour le PH202G Configuration standard Options Référence Variables de mesure
IM 12B6C3-F-E10-4 Annexe10-3. Compatibilité du capteur10-3-1. GénéralitésLes entrées de l’appareil sont librement programmables. Les électrodes de ver
IM 12B6C3-F-EAnnexe 10-510-4. Configuration d’autres fonctions• Sorties courant Signaux de transmission des paramètres de mesure et signaux FAIL so
IM 12B6C3-F-E2-2 SpécificationsK. Isolement en entrée 2-2. Spécifications de fonctionnementA. Performance : pH - Linéarité : ≤0.01 pH
IM 12B6C3-F-E10-6 Annexe10-5. Configuration pour sonde Pfaudler 18Le PH202 accepte toutes sortes de sondes de pH, y compris la sonde Pfaudler 18. La c
IM 12B6C3-F-EAnnexe 10-7Display resolutionAuto returnMan. impedancePasscodeHold on/offHold typeHold valueManual temp valueManual temp on/offTemp. comp
IM 12B6C3-F-E10-8 Annexe10-7. Versions du logicielModifications du logiciel du PH20210-7-1. Modifications apportées par la version 1.1 - La configura
IM 12B6C3-F-EAnnexe 10-910-7-7. Modifications apportées par la version 1.7
IM 12B6C3-F-E11-1 Test Certificate Test EXA Series Certificate Model PH202 Transmitter for pH / ORP1. Introduction This inspection procedure
IM 12B6C3-F-ETest Certificate 11-24.3 Overall accuracy test This test can be performed by the end-user to check the overall accuracy of the instru
IM 12B6C3-F-E11-3 Test Certificate
IM 12B6C3-F-EGlossaireGLOSSAIREpH (-log [H+] ) Fonction logarithmique de l’activité des ions d’hydrogène (concentration) indiquant le comporteme
IM 12B6C3-F-ESujet à modications sans préavis Printed in The Netherlands, 00-000 (A) ICopyright ©Yokogawa has an extensive sales and distribution ne
IM 12B6C3-F-E Modèle Code suffixe Code option Description PH202G Convertisseur de pH/ORP Type - E Version européenne milli-amp (+HART)
Comments to this Manuals